標題 | 2.16.1 小山羊(young goat, kid) |
內容 | 經文出處גְּדִי, גְּדִיָּה ἔριφος, ἐρίφιον
討論以色列人通常只在特殊的節期宰殺肥牛犢,但是會定期宰殺肥山羊羔(包括公的和母的)作平常食用。公山羊只有在成年之後,其肉質才會因為性成熟而帶有很重的膻味。
翻譯在希伯來文中,gedi經常與其他表示山羊的詞(如‘ez)一起使用,形成類似gedi ‘izim的表達,字面意思是「山羊的小羊」。這個較長表達和詞語gedi的意思完全相同。在所有經文中,翻譯者都可以使用一個具體的詞語或者表示小山羊或幼崽的短語。參上一個條目中的插圖。 |
希伯來文引用 | גְּדִי, גְּדִיָּה gedi, gediyah 創 27:9 |創 27:16 |創 38:17 |創 38:20 |創 38:23 |出 23:19 |出 34:26 |申 14:21 |士 6:19 |士 13:15 |士 13:19 |士 14:6 |士 15:1 |撒上 10:3 |撒上 16:20 |歌 1:8 |賽 11:6 | |
希臘文引用 | ἔριφος, ἐρίφιον erifos, erifion 太 25:32 |太 25:33 |路 15:29 |七十士譯本:多俾亞傳 2:12 多俾亞傳 2:13 德訓篇 47:3 厄斯德拉一書 1:7 |