信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题1.1.4 笼头(《和》、《和修》作「嚼环」;《思》作「口罩」;《吕》作「笼」)(muzzle)
内容

经文出处

חסם
chasam(动词)
申 25:4

מַחְסוֹם
machsom
诗 39:2(《和》 诗 39:1

φιμός
fimos
七十士译本:德训篇 20:29

φιμόω
fimoō(动词)
提前 5:18七十士译本:玛加伯四书 1:35

κημόω
kēmoō(动词)
林前 9:9

 

描述和用途

笼头是放在牲畜嘴上面或周圈的防护装置,以防止牲畜撕咬或吃东西。笼头是用绳子或皮条做成的网状物件,这样既不妨碍牲畜呼吸,又能阻止它们吃东西。

 

翻译

新约两次提及这个词都是在引用 申 25:4 (其中 提前 5:18 依循《七十士译本》, 林前 9:9 用的是对应的动词)。有些语言可能需要使用描述性的语句来表达「笼住牛的嘴」,例如,「绑住牛的嘴,不让它吃东西」,或「盖住牛的嘴,使它不能吃东西」。在 诗 39:2 (《思》39:2),原文字面意为「我要用嚼环护住我的口」一句,可以译成「我会保持沉默」,或「我一句话也不说」(GNT英文直译)。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用חסם
chasam(动词)
申 25:4 |
מַחְסוֹם
machsom
诗 39:2 |
希腊文引用φιμός
fimos
七十士译本:德训篇 20:29
φιμόω
fimoō(动词)
提前 5:18 |七十士译本:玛加伯四书 1:35
κημόω
kēmoō(动词)
林前 9:9 |


信望爱CBOL计画