标题 | 10.5.3 发饰、头饰、丝带(hair decoration, tiara, ribbon) |
内容 | 经文出处μίτρα
描述头饰是一种装饰性的带子,可能用布做成,缠在头部或绑在头发上。
翻译几乎所有文化都有表示女性发饰的词语,这些词语通常可以用在这里。希腊文mitra在不同译本中的翻译并不一致(《思》译作「蒙头手帕、束云髻」)。GNT和ITCL译为“ribbon”(「丝带」),这个译法很好。NJB的译法“turban”(「头巾」)可能是正确的,但如果人们通常认为头巾是男人戴的,这个译法听起来就会有些奇怪。NAB的译法“fillet”(「头带」)与“ribbon”(「丝带」)类似,但这个词在当代英文中的意思不明确。RSV和NRSV的译法“tiara”(「头冠」)描绘出了女子在美化头发时的美好画面,这正是翻译者想要达到的目的。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希腊文引用 | μίτρα mitra 友弟德传 10:3 友弟德传 16:8 |