标题 | 3.13.10 平台、讲台(platform) |
内容 | 经文出处כִּיּוֹר מִגְדָּל βῆμα
描述和用途平台是一个很大的拔高平面,可以站在上面向一群人讲话。 代下 6:13 所描述的平台是铜做的,有2.5米(8英尺)见方,1.5米(5英尺)高。这个尺寸可作为上面全部经文所指平台的近似模型,不过,其他平台可能是用石头(如插图所示)或木材建成的。
翻译在许多文化中,人们都熟知一个特殊的场所或一种构筑物,供人站在上面向群众讲话。 在 尼 8:4 中,希伯来文migdal的字面意思是「塔」。RSV译为“pulpit”(「讲坛」),这种译法听起来有点过时,不过以斯拉所站的构筑物与一些基督教传统的现代讲台的功能相似。NJB译为“dais”(「讲台」),这种译法很准确,但对大多数说英语的读者来说意思比较模糊。“Platform”(「平台」;GNT)或“high platform”(「高台」;CEV、NCV)的译法很好。翻译者应在 七十士译本:厄斯德拉一书 9:42 中使用相同的译法。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希伯来文引用 | כִּיּוֹר kiyor 代下 6:13 | מִגְדָּל migdal 尼 8:4 | |
希腊文引用 | βῆμα bēma 七十士译本:玛加伯下 13:26 厄斯德拉一书 9:42 |