01945 出现经文 同源字 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
1945 epikeimai {ep-ik'-i-mahee}
源于 1909 和 2749; TDNT - 3:655,425; 动词
钦定本 - press upon 1, be instant 1, lie 1, be laid thereon 1,
lie on 1, be laid upon 1, be imposed on 1; 7
1) 放在...之上
2) 强力, 迫使
2a) 指事情, 如有致命的大风暴般的催逼
2b) 指人, 施加压力, 紧急的 |
| 01945 ἐπίκειμαι 动词 不完ἐπεκείμην。 二、喻意: 说明A. 「压迫,挤压,拥挤」。带被压者的间接受格, 路5:1 。ἐπέκειντο αἰτούμενοι 他们大声催逼, 路23:23 。χειμῶνός ἐπικειμένου狂风大浪催逼, 徒27:20 。 |
1945 epikeimai {ep-ik'-i-mahee}
from 1909 and 2749; TDNT - 3:655,425; v
AV - press upon 1, be instant 1, lie 1, be laid thereon 1,
lie on 1, be laid upon 1, be imposed on 1; 7
1) to lie upon or over, rest upon, be laid or placed upon
1a) on the burning coals
2) metaph.
2a) of things, of the pressure of a violent tempest
2b) of men, to press upon, to be urgent |