02734 出现经文 同源字 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2734 katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}
关身语态, 源自 2596 和 3700 的延生字之组合 [参 2072]; TDNT - 2:696,264; 动词
钦定本 - behold as a glass 1; 1
1) (从镜中看) 反思 ( 林后 3:18 ) |
| 02734 κατοπτρίζω 动词 在新约中以关身出现一次,意义可能是:「犹如照着镜子看某物,注视某物」。τὴν δόξαν κυρίου主的荣光, 林后3:18 。* 说明 |
2734 katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}
middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700
[cf 2072]; TDNT - 2:696,264; v
AV - behold as a glass 1; 1
1) to show in a mirror, to make to reflect, to mirror
2) to look at one's self in a mirror
3) to behold one's self in a mirror |