04786 出现经文 同源字 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4786 sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}
源于 4862 与 2767; 动词
钦定本 - temper together 1, mix with 1; 2
1) 混在一起, 掺合
2) 组成 ( 林前12:24 来4:2 ) |
| 04786 συγκεράννυμι 动词 1不定式συνεκέρασα;完被分συγκεκερασμένος。「调和」, 来4:2 ,或为συγκεκραμένος公认经文。「混合,搀,连合」。 喻意:τὸ σῶμα配搭身子, 林前12:24 。οὐκ ὠφέλησεν ὁ λόγος τῆς ἀκοῆς ἐκείνους μὴ συγκεκερασμένους τῇ πίστει τοῖς ἀκούσασιν只是所听见的道与他们无益,因为他们没有信心与所听见的道调合, 来4:2 。其他抄本有复数直接受格συγκεκερασμένος大概等于-他们不是与用心听道的人相连合。* 说明 |
4786 sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}
from 4862 and 2767;; v
AV - temper together 1, mix with 1; 2
1) to mix together, commingle
2) to unite
2a) caused the several parts to combine into an organic structure,
which is the body
2b) to unite one thing to another |