01848 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01848 dophiy {dof'-ee}
字根已不使用 (意为"推到一边"); TWOT - 446a; 阳性名词
AV - slander 1; 1
1) 污点, 错失 ( 诗50:20 ) |
| 【1848】דֳּפִי <音译>dophiy <词类>名、阳 <字义>缺点、错误 <字源>来自一不用字根 <神出>446a 诗50:20 <译词>谗毁1 (1) <解释> בְּבֶן-אִמְּךָ תִּתֶּן-דֹּפִי谗毁你亲母的儿子, 诗50:20 。* 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
01848 dophiy {dof'-ee}
from an unused root (meaning to push over); TWOT - 446a; n m
AV - slander 1; 1
1) a blemish, fault |