05075 05077旧约新约 Strong's number
05076 dWd"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05076 nadud {naw-dood'}

05074 的被动分词 ; TWOT - 1300a; 阳性名词

AV - tossings to and fro 1; 1

1) 翻来覆去 (睡不着觉)    ( 伯 7:4
【5076】נָדוּד
<音译>nadud
<词类>名、阳
<字义>辗转的、转身
<字源>SH5074之被动分词
<神出>1300a  伯7:4
<译词>反来覆去1 (1)
<解释>
复阳וְשָׂבַעְתִּי נְדֻדִים我尽是反来覆去伯7:4

参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05076 nadud {naw-dood'}

pass participle of 05074; TWOT - 1300a; n m

AV - tossings to and fro 1; 1

1) tossing (of sleeplessness)
重新查询