05116 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05116 naveh {naw-veh'} 或 (阴性) navah {naw-vaw'} 源自 05115; TWOT - 1322a,1322b,1322c; 钦定本 - habitation 22, fold 4, dwelling 3, sheepcote 2, comely 1, stable 1, dwelling place 1, pleasant place 1, tarried 1; 36 阳性名词 1) 居所, 住处, 牧羊人或羊群的居所, 牧地 1a) 居所 (用于羊群) 1b) 居所 (用于牧羊人) 1c) 草地 ( 何 9:13 ) 1d) 住处 形容词 2) 居住, 永久的 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【5116】נָוֶה<音译>naveh <词类>名、形、阳 <字义>居所、住处、草场、居住的、持久的 <字源>来自SH5115 <神出>1322a,1322b,1322c 出15:13 <译词>居所12 住处5 圈3 羊圈3 家2 地1 场1 所1 所住之处1 本圈1 等候的1 羊群1 草场1 处1 (34) <解释> 单阳נָוֶה 赛27:10 。单阳附属形נָוֶה 出15:13 ;נְוַת 伯8:6 。单阳3单阳词尾נָוֵהוּ 撒下15:25 。单阳3复阳词尾נְוֵהֶם 耶49:20 结34:14 。单阳3复阴词尾נְוֵהֶן 耶23:3 。单阳2单阳词尾נָוְךָ 伯5:24 。 一、名词:居所、住处、草场 1. 羊群的歇息处。羊圈, 撒下7:8 代上17:7 赛65:10 。比喻用法:羊群喻表百姓,领他们归回本圈, 耶23:3 49:20 耶50:45 结34:14,14 ;骆驼的居所, 结25:5 。 2. 牧羊人的居所, 耶33:12 。 4. 住处。咒诅他的住处, 伯5:3 8:6 箴21:20 。平行词אֹהֶל帐棚, 伯5:24 18:15 ;平行词בַּיִת家, 箴3:33 ;平行词רֵבֶץ休息处, 箴24:15 。神在迦南, 撒下15:25 ;神的居所,נְוֵה קָדְשֶׁךָ圣所, 出15:13 ;喻表神自己,נְוֵה-צֶדֶק公义居所, 耶50:7 ;不认识神的国,把他的住处变为荒场, 耶10:25 25:30 赛32:18 诗79:7 ;=城邑, 赛27:10 ;尤指耶路撒冷, 赛33:20 耶49:19 (比喻以东)= 耶50:44 (巴比伦);以色列的土地,נְוֵה-צֶדֶק公义的居所, 耶31:23 。两次指豺狼的栖息地, 赛34:13 35:7 。 |
05116 naveh {naw-veh'} or (fem.) navah {naw-vaw'} from 05115; TWOT - 1322a,1322b,1322c; AV - habitation 22, fold 4, dwelling 3, sheepcote 2, comely 1, stable 1, dwelling place 1, pleasant place 1, tarried 1; 36 n m 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture 1a) abode (of sheep) 1b) abode (of shepherds) 1c) meadow 1d) habitation adj 2) dwelling, abiding |