00700 出現經文 同源字 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
700 aresko {ar-es'-ko}
可能源自 0142 (取其情緒激動的意思); TDNT - 1:455,77; 動詞
欽定本 - please 17; 17
1) 取悅, 奉承 ( 加1:10 帖前2:4 )
2) 討好, 順應 |
| 00700 ἀρέσκω 動詞 不完ἤρεσκον;未ἀρέσω;1不定式ἤρεσα。 一、「努力取悅,協調」(行為,行動,多指服事)。帶τινί某人: τῷ πλησίον 鄰舍, 羅15:2 ;ἀνθρώποις 加1:10 上,下(過去意願的不完成式); 帖前2:4 。πάντα πᾶσιν ἀ.凡事都叫眾人喜歡, 林前10:33 。ἀ. θεῷ 討神的喜悅, 帖前4:1 ;ἑαυτῷ ἀ.求自己的喜悅, 羅15:1,3 。 二、「取悅,使喜歡」。帶τινί(對)某人: A. 指由人帶來的喜樂:ἀ. θεῷ( 民23:27 詩69:31 )使神歡喜, 羅8:8 帖前2:15 ; ἀρέσῃ τῷ κυρίῳ 叫主喜悅, 林前7:32 。ἀ. τ. γυναικί叫妻子喜悅, 林前7:33 ;參 林前7:34 提後2:4 。τῷ Ἡρῴδῃ希律, 太14:6 可6:22 。 說明 |
700 aresko {ar-es'-ko}
probably from 142 (through the idea of exciting emotion);
TDNT - 1:455,77; v
AV - please 17; 17
1) to please
2) to strive to please
2a) to accommodate one's self to the opinions desires and interests
of others |