02722 出現經文 同源字 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2722 katecho {kat-ekh'-o}
源於 2596 與 2192; TDNT - 2:829,286; 動詞
欽定本 - hold 3, hold fast 3, keep 2, possess 2, stay 1, take 1, have 1,
make 1, misc 5; 19
1) 防止, 阻礙, 壓制
2) 堅守, 堅信
3) 擁有
4) 佔有 ( 路 14:9 )
5) 提出所有權 ( 羅 1:18 )
6) 航向 ( 徒 27:40 ) |
| 02722 κατέχω 動詞 不完κατεῖχον;2不定式κατέσχον。 一、及物: 說明A. 「留下,拘留」。 1. 「留下,扣留,防止逃跑」。( 創24:56 )-ὃν ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κ.我本來有意將他留下, 門1:13 。後接所有格冠詞和不定詞:οἱ ὄχλοι κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ᾽ αὐτῶν眾人留住他,不要他離開, 路4:42 。 B. 「持守」。 1. 「記憶」。εἰ κατέχετε你們若能持守, 林前15:2 。 2. 忠心地「持守,謹守」τὸν λόγον道, 路8:15 。τὰς παραδόσεις傳統, 林前11:2 。τὸ καλόν美善的, 帖前5:21 。帶雙重直接受格:τὴν παρρησίαν βεβαίαν κ.信心持守到底, 來3:6 ;參 來3:14 。κ. τὴν ὁμολογίαν ἀκλινῆ持守所承認的,不至搖動, 來10:23 。 3. 「擁有,承受」( 結33:24 但7:18,22 )τί某物: 太21:38 異版;ὡς μηδὲν ἔχοντες καὶ πάντα κατέχοντες 似乎一無所有,卻是樣樣都有, 林後6:10 。獨立用法: 林前7:30 。 4. 「囚禁」( 創39:20 )。 |
2722 katecho {kat-ekh'-o}
from 2596 and 2192; TDNT - 2:829,286; v
AV - hold 3, hold fast 3, keep 2, possess 2, stay 1, take 1, have 1,
make 1, misc 5; 19
1) to hold back, detain, retain
1a) from going away
1b) to restrain, hinder (the course or progress of)
1b1) that which hinders, Antichrist from making his appearance
1b2) to check a ship's headway i.e. to hold or head the ship
1c) to hold fast, keep secure, keep firm possession of
2) to get possession of, take
2b) to possess |