00766 出現經文 同源字 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
766 aselgeia {as-elg'-i-a}
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與可能是 selges 這個字 (字源不詳, 但意思顯然為大陸);
TDNT - 1:490,83; 陰性名詞
欽定本 - lasciviousness 6, wantonness 2, filthy 1; 9
1) 自我放縱 |
| 00766 ἀσέλγεια, ας, ἡ 名詞 「放蕩,淫亂,淫蕩」。單數和複數: ἑαυτον παραδιδόναι τῇ ἀ. 私慾的放縱, 弗4:19 原文;πορεύσεθαι ἐν ἀσελγείαις 行邪淫, 彼前4:3 。τὴν χάριτα μετατιθέναι εἰς ἀ.將恩惠變作放縱情慾, 猶1:4 ; ἐξακολουθεῖν ταῖς ἀ.隨從…邪淫的行為, 彼後2:2 。特別是指過度的性慾,帶κοῖται 羅13:13 ;帶ἀκαθαρσία污穢和πορνεία 姦淫, 林後12:21 加5:19 ,列在眾罪行中,如 可7:22 。ἡ ἐν ἀ. ἀναστροφή那過邪蕩生活者, 彼後2:7 ;參 彼後2:18 。* 說明 |
766 aselgeia {as-elg'-i-a}
from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed
selges (of uncertain derivation, but apparently meaning
continent); TDNT - 1:490,83; n f
AV - lasciviousness 6, wantonness 2, filthy 1; 9
1) unbridled lust, excess, licentiousness, lasciviousness,
wantonness, outrageousness, shamelessness, insolence |