05618 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
5618 hosper {hoce'-per} 源於 5613 和 4007; 副詞 欽定本 - as 39, even as 2, like as 1; 42 1) 正如, 就像是 |
05618 ὥσπερ 副詞 「好像」。 一、在比較的條件子句中,結句以οὕτως (καί)為開始(正如)…也要這樣, 太12:40 13:40 24:27,37 路17:24 約5:21,26 羅5:19,21 雅2:26 。-ὥσπερ…, ἵνα καί與假語氣(取代命令語氣)連用, 林後8:7 。破格文體, 羅5:12 ;ὥσπερ γάρ好比, 太25:14 。 二、連接的功用:μὴ σαλπίσῃς ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ ποιοῦσιν 像那假冒為善的人, 太6:2 。參 太20:28 25:32 來9:25 啟10:3 。ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ就如那許多的神, 林前8:5 。有時ὥσπερ-的子句被省略而需另外加上:μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί(要意會βατταλογοῦσιν)不可像外邦人用許多重覆話, 太6:7 ,參 徒3:17 11:15 帖前5:3 來4:10 7:27 。接於所有格獨立片語:ἐγένετο ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας 好像一陣大風吹過, 徒2:2 。εἰμὶ ὥσπερ τις我像某人, 路18:11 。ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς就看他像外邦人, 太18:17 。 說明 |
5618 hosper {hoce'-per} from 5613 and 4007;; adv AV - as 39, even as 2, like as 1; 42 1) just as, even as |