00589 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0589 'aniy {a-ni:'}
0595 的縮短型; TWOT - 129; 人稱代名詞
欽定本 - I, me, which, for I, mine; 13
1) 我 (第一人稱單數, 通常用於加強語氣) |
| 【0589】אֲנִי <音譯>'aniy <詞類>人稱、代 <字義>我 <字源>來自SH595的省略 <神出>129 創6:17 <譯詞>我206 (206) <解釋> אֲנִי我,第一人稱單數, 創6:17 9:9,12 ;經常跟在分詞後面作為主語,הַמְכַסֶּה אֲנִי我要做的事豈可瞞著亞伯拉罕呢, 創18:17 士15:3 撒上3:13 耶1:12 38:14 44:29 。放在動詞後面作強調用,לֹא־אֶמְשֹׁל אֲנִי בָּכֶם我不管理你們, 士8:23 ;恐怕我攻佔了這城, 撒下12:28 ;וְכָזֹאת וְכָזֹאת יָעַצְתִּי אָנִי我所定的計謀是如此如此, 撒下17:15 。在回答問題時,אֲנִי=我是,就是我, 創27:24 士13:11 王上18:8 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
0589 'aniy {an-ee'}
contracted from 0595; TWOT - 129; pers pron
AV - I, me, which, for I, mine; 13
1) I (first pers. sing. - usually used for emphasis) |